The SA Shakespeare media roadshow: Fiddling while Rome burns?

A few weeks ago, there was another brief kerfuffle over Shakespeare's place on the curriculum at South African high schools. Shakespeare scholar, editor of the journal Shakespeare in Southern Africa and occasional troublemaker, Chris Thurman, was asked to weigh in on the matter. In this post he shares both his pleasure and his discomfort at tackling the topic of Shakespeare-in-schools when, to put it mildly, South Africans had more urgent fish to fry.  

 

On a Monday morning, towards the end of March, my phone rang. It was Stephen Grootes, host of the Midday Report on sister radio stations 702 and Cape Talk. I’ve been on Stephen’s show a few times before, talking about writers and artists in a five-minute segment he allocates at the end of his hour to news that isn’t quite “hard news”. As a journalist Stephen is always half a step ahead of the news cycle and – because I’m usually at least a few steps behind – I know that when he calls me in the morning, a famous author has died overnight, or a new painting of the presidential penis is doing the rounds on social media, and I’d better do some research and develop an opinion on the matter because he wants me to share it with his listeners in a few hours’ time.

 

 

On this occasion, however, I was already prepared. Like Stephen, I had read an article in the Business Day announcing: “Shakespeare may be taken out of classroom”. It followed a comment by Basic Education Minister Angie Motshekga regarding “decolonisation” and curriculum review. In reply to a parliamentary question from the DA, Motshekga had affirmed vaguely that “the consideration of the works of Shakespeare is an aspect of the overall literature review process targeted for 2020”.

 

For people in my line of work, talk about decolonising Shakespeare is neither scary nor new (one of the first blog posts on ShakespeareZA was an account by Lliane Loots of the “Decolonising Shakespeare” colloquium held in Durban last October, papers from which will be published in a special issue of the journal Shakespeare in Southern Africa later this year). But the prospect of Shakespeare’s removal from the high school curriculum evidently struck a collective national nerve. For the next two weeks, as Jacob Zuma did his best to torpedo the South African economy and entrench his position as looter-in-chief of the public purse – and as the country’s citizens vented their anger at state capture – I was asked again and again for comment on the Bard (a moniker I don’t particularly like, by the way, but that’s a blog for another day).    

 

If I’d known that I would subsequently have many more opportunities to talk about the Shakespeare-in-schools issue, I wouldn’t have tried to fit so much into a few minutes on the Midday Report. But I didn’t know, so I did try, which meant that I spoke very fast – as I usually do when a topic enthuses me – too fast, apparently, for the behind-the-scenes team at 702, who introduced their podcast of the discussion by affirming that “Prof Chris Thurman of the English department at Wits University says William Shakespeare no longer has relevance for South African children.” As you can imagine, this would be a rather controversial (not to mention hypocritical) position for the president of the Shakespeare Society of Southern Africa to adopt.

 

What I actually said, in response to Stephen’s opening question, “Does Shakespeare still have relevance for South African children today?”, was that “The short answer, the easy answer, might be no...” I then went on to give a slightly longer, less easy answer! It was a refrain I’d be repeating, with variations, over the fortnight to come:

 

- teaching Shakespeare at university, as I do, is very different to teaching him at high school

- studying Shakespeare can be an invigorating and inspiring experience if teachers have the requisite knowledge and skills, and schools have the resources to give their learners access to the plays in performance

- translation of Shakespeare’s plays into South African languages has been a limited success but needs to be pursued more rigorously, both for the classroom and the stage (and screen)

- high school learners can encounter Shakespeare outside of the formal curriculum (for example through the Shakespeare Schools Festival)

- Shakespeare’s work can shine a light on South Africa’s past and present, and vice-versa, but we have to avoid easy recourse to cliché terms like “universal genius” in understanding Shakespeare’s global presence – he is connected, whether we like it or not, to a centuries-long colonial process in countries like SA; and he is linked to debates about the role of the English language in this country, as well as English cultural and linguistic imperialism.

 

(A different version of these points can be found at The Conversation, after that fine platform’s education editor, Natasha Joseph, sent me some questions to answer. Undoubtedly, Natasha also came up with the best headline on the subject, “Shakespeare in South African schools: to die, to sleep – or perchance to dream?”)

 

There was more of the same on Cape Talk’s Breakfast with Kieno Kammies the next day, as Kieno quizzed Motshekga’s spokesperson, Troy Martens, along with me. On this occasion I found myself referring to “pearl-clutching” in describing the response of shock and horror that some people have to the claim that Shakespeare does not automatically merit special treatment and need not get priority ahead of other authors. It seems a useful image to convey an unnecessary over-reaction. If “pearl-clutching” implies a certain demographic, however, it is inadequate. As I was reminded when listeners phoned in during a longer interview with Rowena Baird on SAfm (a really enjoyable discussion, of which unfortunately there is no record), Shakespeare’s most ardent fans – like his most strident detractors – come from all categories of age, race, class and gender.

 

By this stage, word of Shakespeare’s impending exit from SA’s classrooms (Shaxit?) had spread to the UK – where there is, of course, a strong investment in Shakespeare’s global status. A student at the University of Warwick, writing in campus publication The Boar, fretted over a (much-misquoted) professor, one Chris Thurman, who appeared to be an advocate of “excising Shakespeare’s work from the curriculum altogether”. Luckily, when the BBC picked up on the story, I could position myself between the PRO and ANTI Shakespeare camps – because I am not in the business of proselytising, but I am interested in the reasons that learners leave high school with such strongly divergent views on Shakespeare. And my fellow interviewee, Charlotte Scott of Goldsmith’s college, made it clear that an enthusiastic awareness of what Shakespeare can mean and do and be for learners is not at odds with (and in fact should be informed by) an equal awareness of the difficulties that Shakespeare presents.

 

 

It was fortunate that, between all this talk about talking about Shakespeare, I had the opportunity to travel to the University of Pretoria to see DCoriolanus – a devised student production (conceived and directed by Myer Taub) that, as the title suggests, was crucially concerned with what “Decolonising Shakespeare” might mean for and in performance. I wrote about the experience of watching DCoriolanus in my weekly Business Day dispatch. What I didn’t mention in the column was that I joined a panel discussion after the show in which a few of the panelists – myself included – expressed disquiet about my compromised place as a white male English professor presuming to hold forth about decolonisation.     

 

To complete the circle, I ended up back at 702. This time it was for The Literature Corner with Eusebius McKaiser and a more leisurely conversation, not just about Shakespeare in schools but about Shakespeare in SA more generally. This gave me the chance to do my “Shakespeare and the ANC” bit again, making the case that understanding the shifting attitudes towards Shakespeare of prominent members of the ruling party (from Sol Plaatje to Thabo Mbeki, perhaps via Nelson Mandela on Robben Island) can give us tremendous insight into the organisation’s contradictions and, indeed, into our current moment of crisis under Jacob Zuma. This is basically a synopsis of a seminar elective I’m teaching to a group of Wits University second years, but sharing it seemed apposite because I knew that there were more urgent conversations to have. My overwhelming sense, from my first interview with Stephen Grootes, was that we were taking up time on the airways that could better be allocated to the country’s BIG PROBLEMS (both acute and chronic). There are, of course, various responses that might allay such anxieties. One is that media consumers don’t only want to listen to, watch or read about Zuma, even though his cabal represents a clear and present danger to South Africa’s democracy. Another is that it would be rather arrogant to assume, if I was on TV or radio talking about the reasons behind the president’s proclivity for firing competent finance ministers, that my opinions might have any influence on the matter. I would have done better to join a protest march.

 

Instead, something better happened in the discussion with Eusebius. My fellow guest, Deborah Seddon of Rhodes University, rightly shifted the focus to the South African secondary education system more broadly. She warned of the risk that Minister Motshekga and others in government may choose the low-hanging fruit of paying lip service to decolonisation rather than fixing schools and the material conditions under which most learning takes place (or doesn’t take place) in this country. Talking to Eusebius and Deborah about the failings of our school system, I was reminded again that discussing Shakespeare’s place on the curriculum – and the wider topic of his history in SA – is not at odds with discussing economic inequality, or racism and sexism, or poor policies, or bad appointments, or skewed spending priorities.

 

Shakespeare is so embedded in education in SA that he is, whether we like it or not, part of the problem. But the good news is that – if we can find more nuanced ways of talking about him, of studying and translating and performing his plays – he may also be part of the solution.

 

 

The Robben Island Shakespeare

Shakespeare ZA is delighted to welcome guest blogger MATTHEW HAHN. Matthew has some exciting news about his play, The Robben Island Shakespeare, and related projects ...

 

 

In the 1970s, as South Africans suffered under and attempted to resist apartheid legislation, a copy of The Complete Works of William Shakespeare was smuggled around the prison on Robben Island. The book's significance resides in the fact that its owner, Sonny Venkatratham, passed it to a number of his fellow political prisoners in the single cells (including Nelson Mandela), asking them to mark their favourite passages with a signature and date. The book became informally known as "The Robben Island Bible". Numerous prisoners selected the speeches that meant the most to them and their experience as political prisoners.  
 
In 2008 and 2010, I conducted interviews with eight former political prisoners in South Africa who were on Robben Island and signed Sonny’s "Bible". I wrote a verbatim play, weaving Shakespeare's words together with first-hand accounts from these men. They offer their reflections on their time as liberation activists and, twenty years later, on the costs and consequences - on whether or not it was all worth it. The result is a vivid and startling picture of the experiences of these political prisoners.  
 
For more information about the play and the accompanying Ethical Leadership Workshops, please visit The Robben Island Shakespeare website
 
The play has now been published by Methuen Drama, an inprint of Bloomsbury. Here is an extract from John Kani’s Foreword to the book: 

"Matthew Hahn has reignited the debate about the importance of something that is missing today in my country, intellectual discourse amongst the academics, politicians and leaders. There is a conspiracy of silence that has blanketed all of us for fear of being marginalised by those who may disagree with us. Free speech is being threatened by the fear of being labelled as counter revolutionary. Looking at what is happening today in my country, sometimes I wonder what would these men and women who spent nearly their entire lives in exile, in prisons around South Africa and on Robben Island, think about what we are doing to our country today. We have become the biggest opposition to our own newly found democracy. Corruption at the highest level of Government is the order of the day. In just over two decades we have lost the moral high ground that we proudly occupied in the world. We are now being referred to as the most corrupt government in Africa, the crime capital of the world, a country ravaged by HIV and AIDS while we have the resources and capacity to do something about it, the most unstable economy in Africa. We have forgotten what we promised our people in 1955 when we founded the Freedom Charter which is the foundation of our Constitutional Democracy ...  Matthew Hahn’s The Robben Island Shakespeare is indeed a manual for both the young and old in South Africa and the world, to help us charter the difficult journey of life and the survival of the human spirit, Ubuntu, against all odds."   
 
 

The Robben Island Shakespeare will be launched on the 28th of March 2017 at 6pm at South Africa House in London. If you are in London and would like to attend the launch, please RSVP to Pumela Salela (Country Head: UK Brand South Africa).  Places are limited so please make sure to reserve in advance.  

 

Shakespeare Club at the National Children's Theatre

Four hundred years after his death, William Shakespeare remains the most widely read and performed playwright in the world. What makes him so admired? Some scholars believe that his writings still shape the way we see ourselves as human beings. At the Shakespeare Club we will read his plays and try to allow his magic to work in us.

The Club is aimed at anyone interested in Shakespeare: those who have already read and enjoyed some of his plays as well as those who have never read a single line but are intrigued to explore. There is room for those who love to read aloud and for those who prefer to sit quietly and follow the text as it is performed.

The Club will be led by Dr Rohan Quince (ex Head of English at King David School and a Shakespeare expert). [And the director of the NCT's fantastic 2016 production of Coriolanus - ED]

The Club will meet every Saturday afternoon from 28 January 2017,  during Government School terms, from 14:30 to 16:30 in the Music Room.

Phone Cindy on 011 484 1584 to enrol.

Cost –  R1080.00 per term or R120.00 per Saturday class

Learners - If you are not sure whether to join to the Club - you are welcome to come to the first meeting and check whether it’s for you. This club is suitable for high school learners.

Decolonising Shakespeare?

OUR FIRST BLOG POST OF THE NEW YEAR COMES FROM LLIANE LOOTS OF THE UNIVERSITY OF KWAZULU-NATAL, WHO REFLECTS HERE ON HER EXPERIENCE OF CONVENING A COLLOQUIUM HELD IN OCTOBER 2016 UNDER THE TITLE: "DECOLONISING SHAKESPEARE? CONTESTATIONS AND RE-IMAGININGS FOR A POST-LIBERATION SOUTH AFRICA".   

 

Zeitgeists and other ghosts

Lliane Loots

 

I fall into Shakespearean theatre and scholarship haphazardly as a slightly resistant feminist academic and theatre maker; one who – like most South Africans who grew up and went to school during the apartheid era – feels slightly dubious around the (then) loaded and forced educative consumption of the Bard’s writing. At the same time, though, I recall watching theatre productions meant for scholars of Hamlet, A Midsummer Night’s Dream and, the (then) risqué presentation of Othello, and falling a little bit in love with the words, the stories, the sword fights and the sheer theatricality. I suppose I have what many of us feel, a slight push-pull towards this thing we call “Shakespeare”. It seems to me that we cannot really separate the actual textual analysis, the staging and performances from the lived conditions of who and what we are.  This counts, I suppose, for all histories and rememberings of encountering Shakespeare. I like to think of Shakespeare as part of the weird ‘shared memory’ of apartheid school English literary education that we all seem to have as South Africans, and in this way, perhaps, easily dismissible in a postcolonial endeavour, but perhaps also part of a collective encounter with colonised/racist education systems that makes Shakespeare less of who he is/might be and more of an ‘experience’ that we navigate.

This dialectic with history, literature and theatre, this push-pull, this shared encounter, this navigation, all coalesce into a revision of so much that touches off contemporary questions around post-coloniality, feminisms, critical race and identity studies and, indeed, the very politics of current theatre making and study. As we all ardently work to grab hold of the zeitgeist of our age and “decolonise our minds” (Wa Thiong’o: 1981), our education systems, our theatre spaces and theatre choices, Shakespeare (the shared experience) seems like a very good place to continue to take up the war on racism, sexism and classism.

When the 400-year anniversary of William Shakespeare’s death was added to the mix, this thinking gave rise to a small and intimate colloquium that aimed to pierce a small portion of the heart (and mind) around the current call to “decolonise”. Hosted by the Drama and Performance Studies Programme in the School of the Arts, College of Humanities at the University of KwaZulu-Natal, this colloquium began by situating itself firmly within “theatre studies” but as the call went out for papers, the delight of a cross-over from literary studies and theatre studies started to happen and, I believe, became one of the strengths of the colloquium. For me, it allowed for the meeting of some extraordinary scholarship from both disciplines that has (and can) only but strengthen the ongoing engagement of Shakespeare as an ‘experience’ navigated by contemporary literary and theatrical scholars, and critical engaged theatre makers. The choice of two key-note speakers also echoed this meeting of disciplines: Welcome Msomi opening the colloquium with a carefully narrated and interrogated re-view and re-remembering of his seminal theatre production “UMABATHA: A Zulu Macbeth” (first performed in 1970/1), and Chris Thurman who hails from the English Department at the University of the Witwatersrand speaking on Shakespeare: We Need New Names“.

Titled “Decolonising Shakespeare?” Contestations and re-imaginings for a post-liberation South Africa, the colloquium presented 11 carefully selected scholarly papers that ranged from re-visions of reading Shakespeare, queering Shakespeare, interrogating the gendered and racial profiling of performing Shakespeare, to auto-ethnographic accounts of directing, acting, reading/studying and engaging with Shakespeare. The colloquium was attended by 31 scholars and theatre makers.

Part of the colloquium was also engaging this ‘commonality’ called Shakespeare with a rare and wonderful narrative presentation by anti-apartheid activist and Robben Island prisoner Sonny Venkatrathnam, whose “Robben Island Bible” (a copy of The Complete Works of William Shakespeare) is at the centre of a story about how the Bard’s plays were read and debated for many hours by the political prisoners (and now icons) of the South African liberation movement, such as Nelson Mandela, Walter Sisulu, Govan Mbeki, Saths Cooper, Strini Moodley and Ahmed Kathrada.

The now famous “bible” was on display for all colloquium guests and Mr. Venkatrathnam’s visit and presentation made me (dare I say all of us present?) remember yet another version of history and South Africa’s liberation struggle, offering a much-needed reminder that cultural artifacts in the form of what we read, write, make theatre about, and what we study, have resonance only in the manner in which they are used, abused, re-used and re-imagined – and perhaps, in the end, this is the practice of decolonising … to fight the vagaries of leaving the body out of history; the black body, the female body, the queer body, the resistant body, the African body … and finally, the critical reading and theatre making body.

The colloquium ran parallel to and in conjunction with a KZN student and communitytheatre festival hosted by the University of KwaZulu-Natal’s Drama and Performance Studies Programme (Howard College Campus) and took the provocative title of “#SHAKESPEAREMUSTFALL?”. Hosted at the Elizabeth Sneddon Theatre, this festival included theatre performances from AFDA (Durban), Durban University of Technology, and the University of KwaZulu-Natal’s Edgewood Campus and Howard College’s Drama and Performance Studies Programme. 

Most of the colloquium papers are being edited and reviewed for a special edition of the journal Shakespeare in Southern Africa, which will come out at the end of 2017.

 

Some of the delegates at "Decolonising Shakespeare"

Some of the delegates at "Decolonising Shakespeare"